Du kurde en version originale sous-titrée à la télé turque Libération - 09/06/2004 Ankara continue sa campagne de séduction en direction des instances européennes. Pour entrer dans l'Europe, les dirigeants turcs sont prêts à tout, même à autoriser la télé à parler kurde. Mercredi 9 juin, pour la première fois de son histoire, la télévision publique turque a diffusé des émissions en langue kurde. Une demi-heure (sous-titrée en turc) d'actualités, de sport, un documentaire animalier, le tout agrémenté de clips de musique kurde traditionnelle. Dans le cadre d'une vaste opération de séduction des instances européennes en cours (Lire dans l'édition de mercredi, L'Union bien embarrassée par sa candidate, Ankara a en effet décidé la diffusion de programmes dans les langues minoritaires. Après le bosniaque, lundi, et l'arabe, mardi, place au kurmandji, le dialecte kurde le plus parlé en Turquie, en attendant le tcherkesse et le zaza, un autre patois kurde. L'Union européenne a longtemps fait pression sur les autorités turques pour qu'elles reconnaissent les droits de cette minorité, longtemps considérée comme des «Turcs des montagnes». Les Kurdes, qui représentent entre 20 et 25% de la population du pays, sont majoritaires dans le sud-est anatolien. De 1984 à 1999, la répression contre les rebelles sécéssionnistes du PKK (parti kurde des travailleurs) a fait quelque 35.000 morts. |